
Categoria: Nuove traduzioni


Antologie e divulgazione

Un anno di letteratura araba in traduzione

Scrittori iracheni e vignettisti arabi al Festival di Internazionale a Ferrara

Sonallah Ibrahim, Muhammad Aladdin e Yasmina Khadra in arrivo in libreria

Storie egiziane su Internazionale

Muhammad Aladdin: “La scrittura è un drago verde con i baffi viola”

Una copertina per Elias Khoury

Lo scrittore siriano Mustafa Khalifa a Roma per presentare il suo romanzo “La conchiglia”

Egitto, Levante, Golfo, fumetto e letteratura d’emigrazione: ovvero, le novità in libreria

Narrazioni libere dalla Siria a Bari (parole, poesie, musica e immagini)

Il momento della Siria

Piccola incursione nell’editoria francese

Baghdad, l’Egitto e il Libano: novità in libreria ad ottobre

Shorouk-Penguin, o i pinguini arabi
![[Nuove uscite in libreria] “L’arco e la farfalla” di M. al-Achaari](https://editoriaraba.files.wordpress.com/2012/09/larco-e-la-farfalla.jpg?w=450&h=450&crop=1)
[Nuove uscite in libreria] “L’arco e la farfalla” di M. al-Achaari

Ibrahim Nasrallah, un genere (letterario) tutto suo

Colazione al Cairo, di M. Salmawy: amore e passione a piazza Tahrir

Nuove traduzioni: Metro, di Magdy el-Shafee, pubblicato negli USA (ma censurato in Egitto)

Nuove traduzioni: Anatomia di una scomparsa, di Hisham Matar compare in..arabo

Velocemente: Azazel goes English!

Il matto di piazza della Libertà di Hassan Blasim: pubblicato negli USA, censurato in Giordania
