Come vi avevo anticipato qualche settimana fa, è appena uscita per Fazi la traduzione in italiano del romanzo del marocchino Mohammed al-Achaari dal titolo (che riproduce quello arabo القوس والفراشة…una volta tanto!) L’arco e la farfalla, che nel 2011 ha vinto l’Arabic Booker.
Su Nena News di ieri è apparsa una recensione del romanzo, molto estesa, fatta da Monica Ruocco (l’articolo era già apparso sull’edizione cartacea del Manifesto), la trovate a questo link.
Al-Achaari interverrà al Festival del libro di Pordenone pordenonelegge domani 22 settembre alle ore 15.00 (@Palazzo Montereale Mantica), intervistato da Andrea Purgatori.
Chi può andare e ha voglia di raccontare l’incontro per il blog mi faccia sapere ;)
Scheda tecnica:
pagine: 367
codice isbn: 978-88-6411-531-3
data pubblicazione: 13/09/2012
prezzo in libreria: € 17,50
ebook: € 13,99
Ho appena letto il libro. Non mi ha convinto tanto, mi è parso una bella carrellata di “temi caldi” lasciati puntualmente in sospeso, così il lettore si avvicina al romanzo carico di aspettative e lo chiude che se le rimangia. Alcune idee, come la perdita dei sensi del protagonista o la comparsata di Saramago, secondo me erano anche delle belle trovate, ma anche queste si perdono via. Inoltre, lungaggini qua e là. Se uno osa i “temi caldi” deve altrettanto osare a portarli fino in fondo. Insomma ho chiuso il libro con un lieve senso di frustrazione.
Per fortuna la traduzione funziona bene e la lettura almeno è scorrevole. Ma basta con questa goffa pubblicità dei “temi caldi”!
Uhm…non l’ho letto quindi non posso confermarti/smentirti. Se vuoi scriverne una recesione fammi sapere, così magari vediamo se chi l’ha letto condivide la tua opinione o sa darne una lettura diversa ;)
al lavoro!
ottimo!
[…] che state per leggere è la recensione di L’arco e la farfalla, appena pubblicato da Fazi editore e primo romanzo tradotto in italiano dello scrittore, uomo […]
[…] (inedito in italiano); nel 2011 avevano vinto congiuntamente il marocchino Mohammed al-Achaari con L’arco e la farfalla (trad. di P. Viviani, Fazi 2012) e la saudita Raja Alem, unica donna, con Il collare della colomba […]